ترنيمة مهابة ايزيس والقرآن

ترنيمة مهابة ايزيس والقرآن

4/5/2021 0:00:01

رابط المقال

الشعر فن جميل جدا ، تعرفه كل شعوب الارض تقريبا، و الشعراء الذي ينظمون الاشعار التي تردد و تغنى يحضون باحترام من كل الشعوب.

الشعوب تحتفظ ثقافتها الشعبية بمخزون كبير من الاشعار، و الشعر ثقافة قديمة في كل الحضارات، و قد احتفظت الحضارات القديمة بسجلات كتابية غنية بالشعر ، و لو حاولنا اخذ مثال، فهناك الحضارة المصرية الغنية بالاشعار الدينية .

[ نشيد اخناتون الى اله الشمس ]

ترجمة شامبليون

ها انت ذا و قد تجليت فوق جبال الشرق

و غمرت الارض كلها ببهائك

رائع انت و عظيم ، تتألق من عليا سموك

فوق كل الاراضي

اشعتك تعانق البلدان باسرها

حتى اقاصي اركان ما ابدعته انت

بعيد انت ، لكن اشعتك على كل الارض

و قد اخضعتها لابنك الجبيب

انت تنير للبشر الطريق، لكن

لا احد يعرف طريقك

سيدي ، ما اجل أعمالك و ما اغناها، لكنها

خفية عن اعين البشر .

[ مهابة ايزيس ]

ترجمة شامبليون

اى رمت نترو أن باجو

نتس حنوت وعت

سنج أن إيست بغ أن اس جت اف

سنج أن إيست انتس حنوت آمنت تاوى ام اسيبوى

سنج أن ايست ايرت رع ور حسوت ام سبات

سنج أن إيست ردى نس عات أن نيسو بيتى

يا ايها البشر والالهة الذين فى الجبل

انها السيدة الوحيدة

مهابة لايسزيس فإنها التى تلد النهار

مهابة لايسزيس فإنها سيدة الغرب والارضين معا

مهابة لايسزيس فإنها عين رع عظيمة القدر فى الاقاليم

مهابة لايسزيس فإنها التى تهب الكثير لملك مصر العليا والسفلى

ماذا قيل عن هذه الاناشيد الشعرية ؟

– يقول ارنست دوبلهوفر عالم اللغات الشرقية : ” يعتبر نشيد اخناتون من اجمل و اروع ما كتبه الانسان المصري القديم و الذي يقدم اروع مثال عن ابداع و تجليات العالم الروحي للانسان الشرقي ”

– نصوص ايزيس من اعظم ما كتبته الحضارة المصرية

————————-

ملاحظة هامة ربما الكثير من المصرين لا يعرفونها : و هي ان شامبليون كان شاعر بارع ، و قد كتب الشعر و قد احتفظت اثاره بقصائد شعرية كتبها في مناسبات كثيرة منها اشعار غزل كتبها حول نساء كثيرات .

————————–

الحقيقة ….. اني بحثت سابقا في فن الشعر لدى الحضارات، حتى اليوم الذي تطلعت الى اشعار الحضارة المصرية القديمة، و كان من بينها تلك الاشعار …….. لكن بعد ان اعدت مرارا قراءة بعض تلك الابيات الشعرية السابقة الجميلة التي كتبها شامبليون و قال بانها ترجمة كلام موجود في كتابة قديمة بدائية جدا تدعى زورا ( الهيروغليفية )، شعرت بشيء غريب جدا فيها .

كيف ؟

الغرب و فرنسا عبر شامبليون قالوا للناس و العالم،بان تلك الاشعار هي ابتهالات واحد اسمه اخناتون ملك مصري قديم لاله الشمس اتون ، و الاخرى ترانيم مقدسة للانسان المصري القديم للالهة ايزيس .

لكن لو تلاحظ الى تلك الكتابة القديمة التي ترجمها شامبليون، و التي تسمى الهيروغليفية ، ستجد بانها كتابة قديمة جدا و بدائية و معبره عن حياة قديمة جدا … و دين هو البداية .. كتابة صعبة تحتاج الى جهد كبير و تعب في كتابتها ، لكن الغريب ان الابيات الشعرية توحي لي و كانها من رسم خيال شاعر من المدرسة الحديثة .

فكيف يستقيم اثر قديم بدائي في داخله شعر حديث ؟

كيف يستقيم زمن قديم جدا ، مع خيال حديث جدا ؟!

هل كان كاتب النص الهيروغليفي من اتباع المدرسة الحديثة الاوروبية في الشعر ؟!

ايضا ….. هناك تشابه في الاطار الشعري المعبر عن نصوص دينية قديمة و بين نص ديني حديث يؤمن به الغرب .

فهناك نشيد اخناتون و ترانيم ايزيس في الهيروغليفية، و هنا نشيد الانشاد في كتاب البايبل و ترانيم الكنائس في الغرب .

و كأن اصحاب الدين الذين يؤمنون بنشيد الانشاد و الترانيم و الذين ترجموا تلك الكتابة القديمة في مصر، يريدون ان يجعلوا من العالم القديم ايضا يحمل اناشيد شعرية مثل دينهم، عبر جعل دينهم فيه اناشيد شعرية و مكتوبة في كتابهم .

و كأن هناك ….. وعي واحد من كتب هذه الاناشيد و الترانيم و يريد ان يجعلها ايضا نصوص دين خرج من حقيقة اولى بصيغة شعرية .

ايضا .. هناك وعي حديث موجود في تلك الابيات الشعرية التي استخرجها الغرب من تلك الكتابة القديمة ، فهناك رجل يخاطب اله و يصف نفسه بانه ابن الاله ……. و هذا وعي حديث و ليس وعي قديم ….. يشبه وعي الانسان الاوروبي الذي يؤمن بفكرة ان الاله لديه ابن متجسد في الارض.

—————-

اذن الشعر فن و ثقافة قديمة، و يؤكد قدمها هذا النموذج الموجود في الحضارة المصرية القديمة، و تعاملت به كل الشعوب بدون مشكلة حتى وصل الى مرحلة اكبر في المجتمع، و اصبحت نصوص دينية .

لكن السؤال الغريب …. لماذا القران يذم فن شعبي يحبه الناس ، و لماذا يذم ناس غير مؤذين بل محترمون ؟

شيء غريب فعلا

لكن لو فكرنا بالعقل و المنطق

القران حق و الحق لا يقول كلام عام حول شيء عادي طبيعي، و لذلك من المنطقي ان ندرك بانه من المؤكد بان القران لا يتحدث عن شيء عام ، بل عن نوع من الناس يستخدمون الشعر ( شعراء ) لعمل فساد و ليس لعمل شيء لا يؤذي الناس.

دعونا نذهب لتدبر القران جيدا .

{ و ما علمناه الشعر و ما ينبغي له إن هو إلا ذكر و قرآن مبين (69) لينذر من كان حيا و يحق القول على الكافرين }

كما نعرف بان كلمة الكافر تعني الشخص الذي يغطي حق، و كما نعرف بان كلمة قران تعني قراءة .

الاسئلة التي تفرض نفسها بعد قراءة هذا السطور :

ما علاقة الشعر، بالحديث عن (ذكر و قران مبين ) ؟!، و ما علاقة الموضوع بالكافرين ( من يغطي الحق ) ؟

فهل هو شعر ام ذكر و قران ؟

كيف يتحول الذكر المبين الى شعرا ؟

فهل سبب ورود اسم الكافرين مرتبط بوجود كلام في كتاب و يحتاج الى قراءة مبينه له، لكن هناك من قام بتغطية هذا الكلام الذكر و حوله الى شعر ؟

الاحتمال كبير جدا .

هناك شيء موجود فيه ذكر ، و هناك جهاز قام بتحويل هذا الذكر الى شعر غير مبين .

ماهو هذا الشيء ؟

الموضوع قد يكون متعلق بكلام الله موجود في كتاب و قد تم تحويله عبر شيء الى اشعار … بينما هو ذكر و قران مبين بلسان عربي .

و الاحتمال كبير بان هذا الشيء هو ترجمة مزيفة لكتاب ، فيه ذكر يحتاج الى قران مبين ، لكن هناك من قام بترجمته الى شعر غير مبين .

اذن ما المقصود بالشعر و من هو المقصود بالاية { و ماعلمناه الشعر و ما ينبغي له } ؟

الحقيقة …..نحن نحب الشعر، لان الشعر يخاطب العاطفة و لا يخاطب العقل، الشعر يخاطب الخيال و لا يخاطب الواقع ، تخاطق الوجدان و لا تخاطب المنطق ، الاشعار تسحر الوعي و تحرف الوعي عن الحقيقة و تجعلك تستمتع بالكلمات و الصور الشعرية التخيلية و تتفاعل معها و تستعطفك لاخفاء الحق .

حتى انه يقال في المثل … ان من الشعر لسحر .

لكن لو عدنا الى الحضارة المصرية القديمة ، و طرحنا سؤال :

ما هي حقيقة تلك الاشعار التي استخرجها الغرب من كتابة مصر القديمة ؟

من المؤكد ان هناك الكثير من المصرين من يتفاخرون جدا و يستمتعون و يتفاعلون و يهيمون بتلك الاشعار التي ترجمها شامبليون و الغرب من نقوش مصر القديمة ، لان وقع الصور الشعرية التي تنتجها تلك الاشعار، تجعل اي واحد لا يستطيع رفضها او انكار كونها موجودة في تلك الكتابة القديمة الموجودة في مصر.

و تستطيع ان تتاكد من هذا الامر ، بعد احتفال نقل توابيت ملوك مصر القدماء قبل ايام 3 ابرايل 2021، و الذي كان من بين فقراته هو غناء فنانه مصرية لترانيم ايزيس باللغة المصرية القديمة و بالحان كنائس الغرب، و عند قراءة تعليقات المصرين، ابدى الكثير منهم الاعجاب ، و كثير منهم قالوا بان تلك الكلمات و الالحان سحرتهم من جمالها.

لكن لدينا كلام مختلف حول تلك الاشعار …… و ربما البعض سيسخر من كلامنا ….. وربما سيعتقدون اننا نحارب اجداده العظماء و اثارهم و دينهم و تاريخهم، الذين انتجوا مثل هذه النصوص الجميلة التي لم يسبقهم احد لها ، خصوصا و هو يقرا تعليقات المستشرقين الغرب على تلك الاشعار الحديثة ، و هم يصفون تلك الاشعار بانها اعظم ما كتبه الانسان في الدين، لاننا نحب و نعشق دائما و ننتفخ جدا، عندما نسمع مدح الغربي لنا ، و عندما ينسب لنا كل ماهو اول و اقدم و اجمل و اعظم و افضل الخ .

لان الحقيقة هي …… ان الغرب يسحرون الناس بتلك الاشعار و عبارات المدح و المهرجانات الاستعراضية و الالحان ، حتى لا يجعلوا الناس تصل للحقيقة الموجوده خلف تلك الكتابة القديمة الموجودة في مصر و التي اخفيت عنهم عمدا ، بعد مشروع غزو متوحش و طمس معرفي تم على مصر و المنطقة من قبل نابليون و جيشه .

كيف ؟

لان الشخص المقصود بالاية هو شامبليون … و الشعر المقصود في الاية هو اشعار شامبليون .

نعم شامبليون الشاعر الفرنسي الاعجمي …….. الذي حول ذكر الله الموجود في الكتاب و الذي يسمى زورا بالهيروغليفية الى اشعار حديثة، و حول القران المبين للكتاب الى قران اعجمي و جعل منه اشعار من المدرسة الفرنسية الحديثة . .

{و ما ينبغي له } …. و ما ينبغي له ان يعمل هذا .

هو الشيطان ….. الذي كان يعرف منطوق الصحيح لهذه الكتابة القديمة ( التوراة ) و زورها و اخفاها و استبدلها بقاموس اعجمي و جعلها و غيره نصوص اشعار .

هو الذي سمع ايات الله فانسلخ منها .

هو السامري شامبليون … الذي قال : (مساس ) ، و هي ليست مساس بل اسمع .

{قال فما خطبك يا سامري (95) قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي (96) قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه }

{هل أنبئكم على من تنزل الشياطين (221) تنزل على كل أفاك أثيم (222) يلقون السمع وأكثرهم كاذبون}

هو السامري شامبليون …….. الذي فتن الناس و اظل ابناء مصر و المنطقة .

{قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري}

{ ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن الظالمين لفي شقاق بعيد (53) وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له قلوبهم وإن الله لهاد الذين آمنوا إلى صراط مستقيم (54)}

هو شامبليون … نبأ الذي آتاه الله اياته الموجودة في كتابه، و التي سماها الغرب حاليا زورا رموز الهيروغليفية، لكنه انسلخ منها و و اتبع هواه و كذب بها و اتبع الشيطان.

{واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من الغاوين (175) ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل الكلب إن تحمل عليه يلهث أو تتركه يلهث ذلك مثل القوم الذين كذبوا بآياتنا فاقصص القصص لعلهم يتفكرون (176) ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون (177) من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون }

فلو تدبر القران …. ستلاحظ الميزان الدقيق :

[ الشعر – شاعر ]

[ ما ينبغي له]

اذن السؤال : من هم الشعراء المقصودين بالاية {والشعراء يتبعهم الغاوون} ؟!

الشعراء ….. هم نفس امتداد عمل الشاعر السابق ( شامبليون ).

هم من يسمون علماء المصريات ….. شياطين الغرب ……. الذين ترجموا و يترجمون نصوص الكتاب القديم ( الهيروغليفية زورا ) و يحولونها الى نصوص اشعار بلغة اعجمية غير مفهومة ، بينما هي ذكر و قران مبين بلسان عربي مبين.

هم من كتبوا كل تلك المؤلفات الضخمةالتي تحوي اناشيد و اشعار و ترانيم و ادعون بانها مستخرجة من الكتاب .. بينما هو ذكر من الله و قران مبين .

هم الشياطين …… الذين ادعوا بان هذه الاشعار منزله في الكتاب و ما ينبغي لهم ان يقولوا هذه الاشعار .

{وما تنزلت به الشياطين (210) وما ينبغي لهم وما يستطيعون (211) إنهم عن السمع لمعزولون (212) فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين (213) وأنذر عشيرتك الأقربين (214) واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين (215) فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون (216) وتوكل على العزيز الرحيم (217) الذي يراك حين تقوم (218) وتقلبك في الساجدين (219) إنه هو السميع العليم (220) هل أنبئكم على من تنزل الشياطين (221) تنزل على كل أفاك أثيم (222) يلقون السمع وأكثرهم كاذبون (223) والشعراء يتبعهم الغاوون (224) ألم تر أنهم في كل واد يهيمون }

{وما تنزلت به الشياطين (210) وما ينبغي لهم وما يستطيعون (211) إنهم عن السمع لمعزولون }

لاحظ الان

[شعراء ، ما ينبغي لهم ، شياطين ]

ما علمناه الشعر = شاعر

ما ينبغي له ( الشاعر) = ما ينبغي لهم ( شعراء )

اذن السؤال : من هم الغاوون ؟

أليس ابليس قد قال : {قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين} ؟!

اليس الشعراء هم انفسهم الشياطين الذين حولوا كتاب الله الى اشعار اعجمية غير مفهومة، بينهما هي ذكر من الله و قران مبين .

الغاوون ………… هم انفسهم من اتبعوا ترجمات شياطين الغرب الشعراء، و صدقوا تلك الاشعار باللغة الاعجمية على انه موجود في كتاب الله، هم من اغواهم شياطين الغرب ……. و صدقوا كل هذه الترجمات الشعرية و الاسحار بلغة اعجمية على انها موجودة في الكتاب ما يسمى حاليا زورا الهيروغليفية .

{واتبعوا ما تتلو الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس السحر }

{ و الشعراء يتبعهم الغاون }

اتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان = الذين اتبعوا شعراء الغرب

الغاوون الذين اتبعوا ابليس و ذريته …….. الذي قال لاغوينهم اجمعين ، هم انفسهم الغاوون الذين اتبعوا ذرية ابليس شياطين الغرب الذين حولوا كتاب الله الى اشعار … هم الذين يهيمون بها في كل وادي ، كما هاموا بترنيمة ايزيس التي كتبها شعراء الغرب ، عندما تم غناءها في احتفال نقل توابيت ملوك مصر ٣ ابرايل 2021.

انه الحق

{قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين (82) إلا عبادك منهم المخلصين (83) قال فالحق والحق أقول (84) لأملأن جهنم منك و ممن تبعك منهم أجمعين (85) قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين (86) إن هو إلا ذكر للعالمين (87) ولتعلمن نبأه بعد حين }

 

 

اترك تعليق