2022-05-07T09:35:00-08:00
In the Qur’an, there are always single nouns (vocabularies), which do not realistically accept the presence of a large number of them, and because there are names for other things that have the same forms as those vocabulary words, the Muslim believed that this matter allows linguistically to collect these single nouns, and also logically allows the presence of a large number. From every single word in fact… And this is wrong
This is the entrance that made the heritage books that have reached us strive to instill plural forms of these words in the Muslim mind, to create a false awareness.
The word (Misr) is the same form as the word (Habr), and the plural of (Habr) is (Ahbar), and because in reality there can be more than one (Habr), i.e. (Ahbar), and therefore we thought that the plural of (Misr) is (Amsar). And there may in fact be a large number of (Misr) i.e. (Misr)… This is a mistake, as there is in reality and in the Book of Allah only one place called Misr, so the heritage printing books worked hard to establish the word (Misr). In the Muslim’s consciousness, she told him that (Misr) are countries, so every country can be called (Misr).
Also, the word (spirit) is the same form as the word (sur), and the plural of (sur) is (walls), and because in reality there can be more than one (sur) i.e. (walls), and therefore we thought that the plural of (spirit) is ( souls),
In reality, there may be more than one “soul,” meaning “souls.” This is a mistake, as there is only one soul in all of life and in the Book of Allah. Therefore, printed hadith books worked hard to establish the word “souls” in our consciousness. The Muslim, and she told him that every human being has a soul separate from the others (souls).
Also, the word (Enjil ) is the same form as the word (barrels), and the plural of (barrels) is (barrels), and because in reality there can be more than one (barrel), i.e. (barrels), so we thought that the plural of (gospels) is (gospels). In reality, there may be more than one “Enjil ,” that is, “Gospels.”
This is a mistake, as there is only one Enjil in reality and in the Book of Allah, so the heritage printing books worked hard to establish the word (Gospels) in the Muslim’s consciousness, and told him that (the Gospels) are the ones that Allah gave to Issa.
Also, the word (Pharaoh) is the same form as the word (crazy), and the plural of (crazy) is (crazy), and because in reality there can be more than one (crazy), i.e. (crazy), so we thought that the plural of (pharaoh) is (two pharaohs). Therefore, in reality, there could be more than one “Pharaoh,” that is, “two pharaohs.”
This is a mistake, as there is only one Pharaoh in history and in the Book of Allah, so the heritage printing books worked hard to establish the word (two pharaohs) in the Muslim’s consciousness, and told him that (the Pharaohs) are the names of the ancient kings of Misr.
There are many words that do not accept the plural in reality, but at times we give them a plural form in the case of a simile, a description, an example, or a metaphor.
For example
We say: (There are many Pharaohs around us), in order to talk about people around us whose characteristics resemble Pharaoh.
But realistically… He is one pharaoh throughout history.
But the question:
If the word (Jebril) is similar in form to the word (Enjil ), and the plural of (Enjil ) is (Gospels),
There could in fact be several (Gospels), so why is it not correct to combine (Jebril) with (Jebril), when in reality there could be several (Jebril)?
If a Muslim believes in (the Torah and the Enjil ) and that they are written by the Al-Yahoud and Al-Nasarah in a wrong way,
So why cannot a Muslim combine the word (Torah) with (Tawarit), and why does he not believe in the existence of more than one Torah in reality (Tawarit) with the Al-Yahoud, just as he allowed himself to combine the word (Enjil ) with (Gospels), and believed in the existence of more than one Enjil ? In fact (Gospels) with Al-Nasarah?
There is, in true reality, only one Jebril, one Torah, and one Enjil