03/09/2020 00:00
Why can’t an English Jew…..who lives with his family in England and is fluent in writing and reading in the English language be English and carry a copy of the Old Testament written in the English language and believe in it, read from it, and worship with it in his religion.. ….Just like any English Christian living in England, he is fluent in reading and writing in the English language and believes in the Old Testament, but he reads and worships from the version of the book written in the English language.
Is there a problem ?!
at all
The exact same content is recognized by all the churches of Europe, which emerged from the core of the Jewish religion. Every country in Europe has a copy of the Book of the Old Testament in its national language… The French believe in the Book of the Old Testament, but they read it in French, and so do Italy, whose people believe in this book. In the Italian version…….as well as Sweden, Spain, Portugal, Hungary, Germany, etc.
Indeed, if a Frenchman decides to immigrate and travel to Britain and settle there, after that he will still believe in the Book of the Old Testament and will read and worship the copy of the Book of the Old Testament written in English, because he has become fluent in English and lives in England, and he is not required to believe in a Book. The Old Testament is in French only, so wherever he is, lives, and settles, the Book of the Old Testament will always be present with him in the language of the place where he lives.
For this reason, the Al-Yahoud will be in a similar and not difficult situation in Europe. Wherever they are, it will be easy, as everyone reads the book of the Old Testament in the language of the country in which they live.
They will be like any European person
Easy topic
So why does the Jew not take this easy step and be forced to believe, worship, and read from a copy of the Old Testament written in a language that he does not speak well, but is forced to learn it?
Even when the Zionist entity was established by the colonial Zionist West in our region, the project focused at the beginning of its founding on teaching the Al-Yahoud that language, which they were not fluent in speaking. They even mocked people with the logic that the Zionist entity was able to revive a language that was extinct.
An extinct language or an artificial language for an artificial book written by the West?!
But the logical question:
Why did this process that took place in Europe, which produced peoples who believe in the Book of the Old Testament written in their national languages, not move to any place other than Europe and take place in the same way?!
Rather, why did this process not move to the Arab region where the Al-Yahoud were present for a period of time… and we see the Arabs believing in the book of the Old Testament, but it is written in Arabic, the same as the peoples of Europe?!
The natural reality that took place in Europe says: If any people appeared anywhere else and believed in the Book of the Old Testament, we would find with them a situation similar to the situation in Europe, and we would find this people having the Book of the Old Testament, but in its original language.
But it did not happen in the Arab region. Rather, the strange, unnatural and illogical thing is that we expected the Arabs to appear in their land and with them the book of the Old Testament, but in an Arabic language, according to the movement that took place in Europe, but we were surprised that the Arabs had a book similar to the book of the Old Testament. But it is not an exact copy of the Book of the Old Testament, a book that is not a literal translation of the Book of the Old Testament in Arabic, but rather a book similar to the Book of the Old Testament in terms of topics that deal with the stories of the prophets, but it is completely different from the Book of the Old Testament in terms of style, narration, and sentence structures in its speech and treatment. For the stories of the prophets, and in an Arabic language……. This book, which is found among the Arabs, is not called a book, but rather Qur’an (Readers of the Book).
What is the scientific and logical explanation for this unnatural movement that took place in the Arab region and was completely different from the movement that took place in Europe?
{Say: It is great news from which you turn away.}
And We gave Musa the Book, after We had destroyed the first generations, as insight for the people and guidance and mercy that they might remember. And We gave Musa the Book, but he disagreed about it. And had it not been for a word that had preceded from your Allah, it would have been decided between them, and they are in suspicious doubt concerning it. And they did not disperse except after knowledge had come to them out of envy among themselves, and had it not been for a word that had preceded. From your Allah for an appointed time, it will be decided between them. Indeed, those who inherited the Book after them are in doubt about it. Indeed, the religion with Allah is Islam, and those who were given the Book did not differ except after knowledge had come to them, out of envy among themselves. And whoever disbelieves in the verses of Allah, then Allah is swift in reckoning. If they dispute with you, say, “I have submitted my face.” To Allah and those who follow them, and say to those who were given the Book and to the unlettered people, “Have you converted to Islam? If they have converted to Islam, then they have been guided. But if they turn away, then it is up to you to convey the message, and Allah is Seeing of His servants. Indeed, those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets unjustly and kill those of the people who command justice – give them good tidings of a painful punishment. Those are those whose deeds are worthless in this world and the hereafter, and what is theirs? From Nasreen
That is the Book in which there is no doubt, a guidance for the righteous. And if before it you were among the heedless. A book whose verses are explained in detail, an Arabic Qur’an for a people who know. The tongue of the one to which they insist is foreign, and this is a clear Arabic tongue. Do you hope that they will believe in you, when a group of them used to hear the word of Allah and then distort it after they had understood it while they knew? And indeed, among them is a group. They twist their tongues with the Book so that you think it is from the Book, but it is not from the Book, and they say, “It is from Allah,” but it is not from Allah, and they say a lie about Allah, while they know it. And a group of the People of the Book said, “Believe in what was sent down to those who believe at the beginning of the day, and disbelieve at the end of it, so that they may turn back and not believe except for those who follow.” Your religion. Say, “Indeed, guidance is Allah’s guidance, that no one should be given the same as what you have been given, or that they should dispute with you before your Allah.” Say, “Indeed, bounty is in the hand of Allah. He gives it to whomever He wills, and Allah is Ample, All-Knowing.” And how can they judge you, when with them is the Torah, in which is the judgment of Allah, then they turn away after that, and those are not believers. Indeed, We have sent down the Torah, in which is guidance. And a light by which the prophets who submitted to Islam judged those who were Al-Yahoud, and the divines and the rabbis, according to what they had memorized from the Book of Allah and were witnesses to it. So do not fear people, but fear me, and do not exchange My verses for a small price. And whoever does not judge by what Allah has revealed, those are the disbelievers. And thus We sent it down as an Arabic ruling. And if you follow their desires after the knowledge that has come to you, You have from Allah no guardian or protector