Why did the Coptic name not appear until after Napoleon’s invasion?

Why did the Coptic name not appear until after Napoleon's invasion?

2/12/2021 0:00:01

Link to the article

Why did the Coptic name not appear until after Napoleon’s invasion?

The people were one nation and possessed two things: Islam and an Arabic language… that is, one innate nature.

But Shaytan’s project came to occupy this nation, and he designed for this nation a new historical story based on their innate nature. So he composed the story of an imaginary society in Mecca, which possesses only one innate thing, which is the Arabic language, but does not possess religion, and the reasons for its choosing the tongue over religion, so that it can create Other religions parallel to it contain books in many languages that precede people’s first nature.

If, in his imaginary story, he made the society of Mecca possess Islam but not possess the language, it would be difficult to interpret the Arabic Qur’an. And if he made the society possess Islam and possess the tongue, it would be very difficult to convince this nation to explain the reason for the Messenger’s message in the story of the society of Mecca, and his appearance in the story would become meaningless. Mecca, and it is difficult to convince people of the story of a previous religion revealed by Allah.

But Shaytan’s project made Mecca society possess the Arabic language, so that it would be the logical and historical explanation for the people that the Qur’an they had was Arabic, and thus the people’s interpretation became that Allah sent down the Qur’an to all people in the language of Quraysh, and that the reasons for Allah’s choice of Quraysh were because they were the most eloquent people in tongue, and The Qur’an was revealed in the language of Tamim, and so on.

Thus, the reasons for the Arabic language of the Qur’an were explained to the Muslim, and the Muslim was convinced of it, and after that the Muslim was also convinced that Islam actually came from the story of the Quraysh community, which Shaytan’s project composed for the people, so that it would be the new story of their nature, and thus a new mosque was created for the Muslims. And a new qibla for Muslims instead of Al-Masjid Al Haram, the place where they first began to break their fast.

.

Because of this plan, the Muslim became convinced that the reason the Qur’an was Arab was because the society of Mecca was Arab, and it is the story of their nature, while the first story of Islam, that is, the story of the first nature, the stories of the Muslim prophets are recorded in the book, and this book can only be read in an Arabic language, the language of the first nature, and It is certain that the process of concealing this primary origin of the people will create a vacuum among the people, and this requires the project to fill this vacuum by writing a new story for Islam starting from Mecca.

Thus, the Muslim forgot the book from which the Muslim memorized the Qur’an and whose reading the Devil’s project falsified and changed his tongue, and the Muslim no longer understood the speech of the Qur’an, after he became a believer in the new story of his religion that started from the Dirar Mosque.

But most Muslims today do not realize that they carry the first innate nature on earth, and the Qur’an was revealed in the tongue of the first words on earth that Allah taught to Adam, to whom Shaytan refused to prostrate himself out of arrogance and disbelief, so he decided to create a project to seduce all people, and those first words are written in the beginning. There is a book on earth, and Qur’an is the reading of that book.

The Qur’an is an Arabic revelation because it is the tongue of the first book, the Book of Allah, and the Qur’an is not Arabic because the Messenger who appeared in the story of the Meccan community is Arab, and when Allah speaks about the Arabic tongue, he is talking about the tongue of the Book from which the Muslims memorized the Qur’an, the tongue of the first nature, and all Religions other than Islam did not appear until after Shaytan’s project disbelieved in the Book and they disagreed over the Book. The project falsified the method of reading the Book and made a new foreign language for it, so they hid it. Then they wrote a book containing the stories of prophets similar to the Qur’an and made it a religious book and designed Religions for this book, and they spread these religions and wrote an imaginary history of their religions that comes before the story of Meccan society.

From this entrance, the name “Copytic Land” appeared for Misr, which Napoleon’s printer brought and put on the Prophet’s tongue in the story of the Meccan community in order to consolidate it and establish it in the mind of the Muslim. From this entrance, a new religious society appeared for the first time in Misr, alongside Islam, carrying the same religion as Napoleon and the West. And under the name of the Copts (Jibt) with the same name as Misr in European languages (Misr), to remove the name of Misr and consolidate the name (Jibt), and to strip the people of their religion and their mother tongue under the pretext of temporal precedence in the existence on earth of the parallel religions designed by the West that carry the same book as the West. In many languages, and all this after the French occupation forged the ancient book in Misr.

To be more certain, the name Copt did not appear until recently, after Napoleon’s invasion and the French occupation.

■■■ From the reality of Europe ■■■

If you notice the word (Al-Jibt)… you will find it in circulation and alive, but not in our tongue, but in the languages of Europe….. They are the only ones who insist on calling Misr (Al-Jibt) with the same name as the Messenger of the story of the Meccan community.

The West calls Misr in their languages (Misr)… Therefore, the Egyptian today is required, when speaking in other languages, to say that he is from Misr and not from Misr, and to call himself, my dear Copts, like this until the name (Misr) takes root. In order to erase the name (Misr) from reality and replace it with the name (Misr).

Although the Egyptian government is supposed to demand that Western countries change the name (Misr 9) in their languages to (Misr), because it is the official name, and you must respect me and call me by my real name… just as Greece did with Macedonia, with which it entered into a crisis, demanding that it change its name. Her country.

But why is this insistence in European languages on the name (Misr)?!

They say that the reason is… that the ancient civilization of Greece, which was contemporary with Misr, was called Misr by the name (Misr), and because the West is the heir to the Greek civilization, the name (Misr in all languages) was officially adopted.

But many do not know that all European languages (more than 30 languages) are approximately 400-300 years old…and at that time when the languages of Europe were officially established, they had to call it “Misr” in their languages, because in that During the period in which they established their languages and created dictionaries for them, the name of Misr was Misr, but the West did not respect that reality at that time, so the entire West decided, according to what they said, to open old books that were 2000 years old, even though they were printer’s books, and they told us that the Greeks wrote them and they decided to They adhere to calling their Greek ancestors “Misr”.

But if you look at some European countries, you will find a note:

There is Albania, which is within Europe, unlike Turkey, and as we know that the majority of Albanians are Muslims, and they and the Turks are of almost the same origin, and the Albanians were known to be the storehouse of the Turkish army, but despite the fact that they are Muslims and historically linked to the Turks, they call Misr by the name ( Misr) in the official dictionary of their language and their tongue today, even though they were supposed to know Misr as Misr and not as Misr exactly like the Turks, because the Turks call Misr in their language as Misr, and the Albanians are not heirs to the Greek civilization.

There is also Bosnia and Herzegovina, they call Misr in their languages, even though they are Muslims, and the history of Muslims is associated with the name Misr, not Misr.

Also Malta… Malta is a European country, and its language is like an Arabic dialect and any Arab can understand it clearly, and any Arab who travels to Malta will find that it is a purely Arabic dialect, and this means that the Maltese are not heirs to Greek civilization. They are supposed to call Misr Misr in their language, but they call Misr Misr.

So the issue is political and has nothing to do with the truth. The issue is related to the conditions of belonging to Europe… and perhaps when the Turks finally enter the European Union, they will oblige them to spread this name (Misr).

But… if we agree that the West, which is the heir to Greek civilization and loves the names of its ancient Greek heritage and preserves it, decided to adhere to the names of their ancestors, which is (Misr)…. But what is strange and astonishing is that the West did not adhere to the names of their ancestors, Greece. always .

All European languages call Misr… Misr… a Greek name

But all European languages call Cairo… Cairo… an Arabic name

Europe is supposed to call Cairo in its languages “Heliopolis” or “Memphis.”

Why ?!

Because the West is not concerned with legislating the legacy of their Greek ancestors, and is not at all interested in adhering to the names of Greek civilization… and is not concerned with historical facts… the West is only concerned with distorting reality… with cognitive obliteration only… and removing the original names that were created. reality .

The West calls Cairo after the name of Cairo……. because the West knows that the name of the city of Cairo is not the original name… because it knows that it was behind the creation of this name after Napoleon’s invasion and the installation of an agent of theirs who built it to rule Misr, and therefore the West has no problem in This name was adopted… but also because it is the official approved name found in the fictitious history that was written for the region… Cairo of Al-Mu’izz, the history of the Ayyubids and the Mamluks, etc.

I mean, for example… If the Egyptian revolution in the 1950s had called Misr a country (Bot)…then be sure that all European languages would have called Misr “Bot” and not Misr.

■■■ From our heritage and popular memory ■■■

It is the story of the discovery of sphinx statues in an area in Yemen. In the area where these statues were discovered, its residents were keeping an old puzzle that they had inherited from their ancestors, in which the name Misr was mentioned… and that whoever solves the puzzle would find a treasure. After discovering the storehouse of golden artifacts… the residents realized the reasons for the appearance of the name Misr in the puzzle.

This indicates that the name (Misr) was in their ancient tongue?!

Why ?

Because the discovery is old… not a recent discovery… from a time when people used to write in the Musnad script.

I mean, people believe that the matter is related to Islam in the right of Mecca, which is the reason that made the name Misr on the tongues of the residents of the region.. But the discovery relates to ancient Yemeni antiquities written in the Musnad script… buried very deep, meaning people inherited the name from an ancient time, meaning from a certain time. Before the Islam of Mecca, it did not know (Jibt)

■■■ Logic and reason ■■■

In the Cairo Museum there is a wooden coffin with inscriptions in Musnad script. It was discovered approximately 150 years ago and is from the age of the Greek occupation of Misr from the time of Ptolemy…… It is said that it belongs to a Yemeni merchant who was a merchant of materials and plants used in the rituals of ancient temples in Misr. .

The West was the one who translated the contents of the inscriptions on the coffin, and the translation of the inscriptions on the coffin is available on an official Western website.

The Egyptian wrote on the wooden coffin in Musnad script in honor of this merchant and buried him in the tomb of the Allah Osiris. He said in the inscription: He is a Yemeni man who came to (Misr).

This means that the Egyptian wrote the name Misr on the coffin, and this means that this controversy must end… This is if we assume that the Western translations are correct.

But look at the funny irony

The Egyptian, 2300 years ago during the era of the Greek occupation… wrote the name (Misr) on the coffin in Musnad script… and did not write the name of his country (Misr or Camet)… but the funny thing is that this The Egyptian who wrote the name (Misr) on the wooden coffin is the same Egyptian, and at the same time he wrote the name of his country (Kemitic and Misr) in hieroglyphic script.

A mockery

Therefore, the West’s translations of Egyptian inscriptions are forged and false… and its translations are not considered real information on which to base any judgment.

■■■ From history and the Qur’an ■■■

There are many who believe that the name of Misr was the country of the Copts…on the basis that the Messenger in the story of Mecca called it the country of the Copts.

But these people do not notice an important point, which is that they base their judgment on the books of a modern printer…as old as Napoleon’s invasion.

So the Prophet did not say this name… Rather, the Napoleonic printer who came with the invasion of Napoleon and his soldiers was the one who drew the borders of the region and the borders of Misr currently. He was the one who called it the land of Jupiter with the same foreign name, Misr.

The Napoleonic Ottoman printer was the one who called it the country of Jibt, after the same name that the West invented.

Because the true, original prophet rejects the name of the Jibt that came recently from a foreign, criminal, and immoral invader, namely Napoleon and his people, the people who forged the book whose verses separated the Arab Qurans, the people of Napoleon who know this truth.

{Have you not seen those who were given a share of the Book? They believe in Al-Jibt (Egypt) and the Taghut (Dometic) and say to those who disbelieve, “These are better guided to a way than those who believe.” Those are whom Allah has cursed. And whoever Allah curses, you will never find a helper for him. Or do they have a share of dominion, so if they do not give people a filth? Or do they envy the people for what Allah gave them of His bounty. We gave the family of Ibrahim the Book and wisdom, and gave them a great kingdom.}

The true, original Messenger… follows the word of Allah and rejects the name (Al-Jibt). This name cannot come on his tongue, and it is impossible for the Prophet to speak of Allah’s verses with a foreign tongue.

■■■ I am located in Misr ■■■

Research the period of Al-Albani, the ruler appointed by the French and the British to rule Misr, and you will find that all aspects of the Christian presence in Misr (the Copts) did not appear until after Napoleon’s invasion.

– The first church in Misr was built during the reign of Al-Albani… 1800 years after the birth of Jesus (Jesus).

– The Coptic calendar appeared during the reign of Al-Albani… 1800 years after the birth of Jesus (Jesus).

– The reform of the Coptic language through the Greek language took place during the era of Al-Albani… 1800 years after the birth of Jesus (Jesus).

Finally, is it possible that a people who call themselves “Copts” and whose language in which their sacred religious book “Babylon” was written does not contain the vowel sound (q, ta).

It is impossible that they were the ones who called themselves (Copts) because their language cannot pronounce that name. So who gave them that name, and what is their real name?

Is their name (Jibt) the same as the name found in the language of the French and British occupiers (Misr)?

If their name was Jibt, then the French and British occupiers were the ones who gave them this name.

———————

{Have you not seen those who were given a share of the book? They believe in Al-Jibt (Egypt) and the Taghut (Dometic), and say to those who disbelieve. These are more guided to the path than those who have believed}

{A Book whose verses are explained in detail. We recite in Arabic for a people who know. * We have sent it down as reciters in Arabic, so that you may understand. * The tongue of the one to whom they turn is foreign, and this is a clear Arabic language.)

{Indeed, the religion is with Allah – Islam, and those who were given the Book did not differ except after Allah had come to them. I am envying them with each other}

(The people were a community and a unit, so Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warnings, and sent down with them the Book in truth. How many people have disagreed over it, and none disagreed over it except those to whom it was given, after the clear had come to them. You transgressed against them, so Allah guided those who believed in what they differed from the truth, by His permission, and Allah is the One This is whom He wills To the straight road)

اترك تعليق